(相关资料图)
3月10日,江苏省扬州市司法局组织召开政府规章外文翻译新闻发布会,市司法局副局长朱毅锴介绍了政府规章外文翻译的背景意义和主要做法,现场赠送了政府规章中英文对照本汇编,立法处和备案审查处负责人分别回答了记者提出的问题。
政府规章外文翻译新闻发布会(央广网发 通讯员供图)
去年以来,扬州市司法局按照党的二十大提出的“营造市场化、法治化、国际化一流营商环境”要求,对2020-2022年出台的8部政府规章组织了外文翻译,在第三方专业机构专业机构三译终审的基础上,围绕译文内容的法律专业术语一致性、专有名词或者固定表达的准确性、英语翻译官方用语的习惯表述等,邀请南京师范大学、南京航空航天大学、南京林业大学和省司法厅的相关教授、专家,逐一再进行论证评审和校准,确保规章外文翻译的质量。
据了解,扬州市司法局率先开展政府规章外文翻译,在全省尚属首次,对于展示扬州对外开放积极姿态、增强政策措施公开透明度、营造法治文化具有重要意义。下一步,市司法局将继续做好政府规章外文翻译工作,在特定法律术语的精准化方面下功夫,在扩大扬州国际影响力方面做文章,让更多的国际投资者和市场主体了解政策规定,掌握政策要求,遵从政策实施。(司法宣 立鹏)